Sunday, 27.05.2012 15:17
 
 

Güncel

World

Muslim Brotherhood to face Egypt's old guard  

Business

Finance Watch keeps an eye on markets  

Culture

Euphoria for Sweden in Eurovision 2012  

Portre

“Benim sorumluluğum var”

Türk asıllı Alman yönetmen Fatih Akın çevreyi korumak için çalışıyorİleri

Goethe-Institut Istanbul’un etkinlikleri

Okuma kulübü: Ekim 2011'den itibaren ayda bir, Almanca okuma kulübü  

Keşif turu: Randevu üzerine, İstanbul Beyoğlu'nda Alman İzleri  

Keşif turu - YENİ!: Başvuru üzerine, İstanbul Beyoğlu’nda Avrupai...  

Bookmarks
| |

Almanca – Fikirlerin Dili

İnisiyatif

Dışişleri bakanlığı ve partnerleri “Almanca – Fikirlerin Dili” İnisiyatifi aracılığıyla yurtdışında daha çok genci Almanca öğrenmeye yönlendirmek istiyorlar

Esprili, hayat dolu, kullanışlı

“Bu akşam bir ‘hommage’ akşamı. Almanca’nın onuruna bir akşam da diyebiliriz.” Dışişleri bakanı Dr. Guido Westerwelle konuşmasında bir süre duraklıyor. “Fakat yabancı kelime kullanmakta bir sakınca yok. Almanca başka ülkelerden sözcüklerle bir arada yaşayabilecek kadar kendinden emin bir dil.” Dışişleri Bakanlığı’nın ve işbirliği içinde olduğu “Almanca – Fikirlerin Dili” İnisiyatifi’nin organize ettiği etkinlikler dizisinin Şubat sonunda Berlin Radialsystem’de yapılan açılışı Almanca’nın ne kadar çok yönlü bir dil olduğunu, ama en çok da ne kadar eğlenceli olabileceğini gösterdi. Almanya’da yaşayan Japon yazar Yoko Tawada kelime oyunlarıyla Almanca’nın dallı budaklı gramerini sorguladı. Macar denemeci Péter Esterházy Almanca’yla yaşadığı çocukluk maceralarından söz etti. Tenor Christoph Prégardien Goethe’den, aynı zamanda Almanca’nın mükkemmel tınısını gözler önüne seren, Alman şiir ve lied sanatının ikonası olan “Erlkönig”ini (Periler Kralı) seslendirdi. Slam şairi Nina “Fiva” Sonnenberg ve DJ Phekt Almanca rap yaptılar ve bu dilin ne denli yaşam dolu olduğunu gösterdiler.

İşte 2010 yılı uluslararası kültür ve eğitim politikasının ağırlıklı konularından birini oluşturan “Almanca – Fikirlerin Dili” İnisiyatifi’nin amacı da tam olarak bu.

Dışişleri Bakanı Westerwelle konuşmasına şöyle devam etti: “Almanca kişiler için fırsatlar yaratıyor. Dünyanın en iyi eğitim sistemlerinden birine giden yolu açıyor ve bir bilim merkezi olarak Almanya’yı güçlendiriyor. Almanca, bir kısmı dünyaya yayılmış bir üne sahip 350’yi aşkın Alman üniversitesinden birinde akademik kariyer yapma şansını sunuyor. Alman dili Alman edebiyatına, müziğine, felsefesine ve bilimine, Avrupa’nın büyük bir kültürel gelenek zenginliğine ve Avrupa’nın en büyük ekonomisine açılan kapının anahtarı. Tüm bu nedenlerden ötürü dünyada 14 milyonun üzerinde insan Almanca öğreniyor. Avrupa’da anadil olarak daha çok insan tarafından konuşulan başka bir dil yok. Biz daha çok insanda Almanca için heyecan yaratmak istiyoruz.”

Dışişleri Bakanlığı Goethe Enstitüsü, DAAD, Yurtdışı Okullar Merkezi, Dış İlişkiler Enstitüsü, Deutsche Welle ve Pedagojik Değişim Kurumu gibi partnerlerle birlikte tüm dünyada yaratıcı etkinlikler ve projeler düzenleyerek gençlerin ilgisini Almanca’ya çekmek istiyor. Bu doğrultuda Okullar – Geleceğin Partnerleri İnisiyatifi (PASCH), Dışişleri Bakanlığı’na halihazırda 1400 okulu kapsayan dünya çapında bir ağ sunması bakımından önemli bir rol oynuyor. Planlanan etkinlikler arasında öğrenciler için bir Almanca olimpiyatı, gençler için bir münazara yarışması, dil kampları ve Almanca konuşulacak bir gençlik parlamentosu oluşturulması yer alıyor. Tüm etkinliklere, projelere, dil teşvikine yönelik araçlara ve aktörlerine genel bir bakış için:

www.diplo.de/sprache-der-ideen

05.03.2010
Bookmarks
| |