
頭でっかち、複雑、内向的――と、ドイツ文学は自国内でもあまり高く評価されないことがあった。しかし、そうした時代は終わろうとしている。文芸評論家のフェリシタス・フォン・ローフェンベルクが、現代ドイツ文学を再検討する。詳細
言葉は生き、変化する。現代ドイツ語のなかから、大詩人ゲーテが聞いたら驚くに違いない、風変わりな11の現象をセレクトした。あなたはいくつ知っていました?詳細
日本の哲学教授三島憲一氏は70年代から日本とドイツで研究に携わり、大学で教えてきた。「ドイツ語は哲学に適した言葉か」という問いに対して教授が答える詳細

ゲーテ・インスティトゥートのクラウス=ディーター・レーマン総裁に、言葉とアイデンティティ、ドイツ語を外国語として学ぶ意義について聞いた。詳細
今日、ドイツ語は、世界でどのような役割を果たしているか。著名な社会言語学者であるウルリッヒ・アモン教授が、経済、科学、政治、インターネットにおけるドイツ語の位置を分析した。詳細

アメリカのベストセラー作家ジョナサン・フランゼンは、ペンシルヴァニア、ミュンヘン、ベルリンでドイツ語を学んだ。インタビューで、ドイツ語全般と、やっかいな名詞の性の問題などについて語る。詳細
ドイツ学はドイツ国外ではどれ位人気を集めているのだろうか。ドイツ語学・文学国際学会(IVG)会長を務めるフランシジェク・グルーシャ教授に聞く。詳細
外務省はパートナー機関と協力して、「ドイツ語―創造性の言語」キャンペーンを展開し、外国の若者のドイツ語への熱狂を喚起していく。詳細
立教大学文学部の前田良三教授(ドイツ文学・文化)は、日本独文学会(JGG)会長も務める。ドイツ語、および日本におけるその位置づけについてお話をうかがった。詳細
日本の若い女性マンガ作家が、グリム童話を日本語のコミックに脚色し好評を博している。今日ではドイツでも、注目すべきマンガ作家シーンが育ってきた。くりくり目がトレードマークの少女マンガの現況をお伝えする。詳細
ドイツでもWeb2.0を使いこなすネット人口が急増。ブロガーがジャーナリズムの新しい形を生み出し、何百万という人々がデジタルネットワークでつながる時代がやってきた詳細
インターネット利用者は、ドイツでも増加の一途をたどっている。すでにネットは国民の多くにとって、毎日利用する日常的なメディアだ。詳細
公共放送と民放の二元体制が特徴であるドイツのテレビ放送は、視聴者に多様な選択を可能にする。視聴者は現在、145のチャンネルから好みの番組を選ぶことができる
詳細
ドイツは「新聞の国」である。350種類の新聞が毎日約2,500万部発行され、津々浦々に世界情勢に関わるニュースを届けている。詳細
ドイツの雑誌市場では、読者は何千種類もの雑誌のなかから好みのものを選ぶことができる。しかも出版社は、ニッチ市場で次々と新雑誌を創刊している。詳細
この秋、開講したドイチェ・ヴェレの「国際メディア学」マスター課程では、13の中進国・発展途上国から集まった22人の若手ジャーナリストが、第1期生として学んでいる。詳細

ドイツ外務省が主催する国際メディア対話は、様ざまな文化圏の報道・出版関係者をひとつのテーブルに着かせ、新たな視野を開くチャンスを与える。詳細
4年前からフジテレビのベルリン支局長を務める山岸直人さんは、ドイツとその首都あるいはヨーロッパの、どんなニュースが日本の視聴者の関心を引くかを熟知している。支局を訪ねてお話をうかがった。詳細
この秋、ドイツ映画の話題は女性がさらっている。バーバラ・ズコーヴァ、イリス・ベルベン、ヨハンナ・ヴォカレク、ヴェロニカ・フェレス……。これらの非凡な女優たちが、相次いで公開された主演作で、ドイツの歴史の様ざまな時代に生きた強い女性を見事に演じ、観客の心をつかんで揺さぶり、それが単なる映画であることを忘れさせてしまうような物語をスクリーンに蘇らせた。詳細
09年のノーベル文学賞は、厳格なドイツ語で独裁者と国家テロという奈落の底を描く女性作家ヘルタ・ミュラーに授与される。ルーマニア生まれのドイツ人ミュラーが取り組む、もうひとつの大きなライフテーマは、「沈黙と言語の相互作用」だ。詳細